Бестолковые вопросы
Чтобы ребенок научился разговаривать —
с ним нужно разговаривать
"Кто здесь живет?" - спрашивает маму маленький мальчик. Они возвращаются с озера, после купания, через лес... А в лесу старый и недостроенный дом. Кто-то когда-то возводил старательно эти многоэтажные, просто гигантские кирпичные стены, строил-строил и бросил. „Никто", — отвечает мальчику мама. „Кто здесь живет?" — опять спрашивает мальчик. Развалины-то загадочные и прямо посреди леса. «Никто", — опять отвечает мама. „Кто здесь живет?" — не унимается ребенок. И женщина взрывается: „Говорю же тебе — никто, неужели непонятно?!" Она не добавляет „дурак-идиот", но можно и без подробностей: мальчику и так понятно, за кого его принимают. Может, он и не разобрался с домом, но по тону, крику, интонации детям всегда понятно, в какую категорию их зачислили на данный момент взрослые: умных, хороших, любимых, послушных или бестолковых и несносных.
Уж если дети чем и злят по-настоящему, так это, конечно, своей бестолковостью. „Говорю — не понимает" — классическая основа большинства конфликтов. Но если бы мы только догадывались, насколько же трудно бывает понять маленькому ребенку то, что мы ему говорим! Особенно если так не хватает слов и возможностей для уточняющих, развернутых и сложных вопросов. Ведь это только для нас, взрослых, все понятно.
А для детей? Как это так: дом стоит и никто в нем не живет? „Никто", — отвечают ему. „Но разве так бывает? Разве так бывает?! — не унимается ребенок.
„Но, может, хоть кто-нибудь в этом загадочном доме все-таки живет? Может, ночью, когда никто не видит? Может, злой волшебник по имени Никто? Кем-то ведь должен быть этот никто, который построил и бросил?" Что-то в этом духе мог бы спросить ребенок, если бы умел задавать подробные, расшифровывающие его любопытство вопросы. Но он пока не умеет. И поэтому повторяет одинаково, но упорно одно и то же „Кто тут живет?" — вкладывая, однако, всякий раз в одинаковые слова новый смысл.